One spring night, under a sickle moon, a man called Mac Aoich walks along the shore. He comes upon a group of mermaids swimming in the bay, their shawls strewn on the rocks: Mac Aoidh snatches one shawl and deliberately conceals it, knowing that a mermaid can never return to her own world deep in the ocean without it, When the mermaids realise that Mac Aoidh is among them they become alarmed. Each one clutches her own shawl and swims frantically out into the waves. But one mermaid is left stranded, abandoned and vulnerable without her shawl, her sealskin. Mac Aoidh sidles down to her and invites her to go with him. The mermaid, believing she has no other. option, follows Mac Aoidh, unaware that it was he who perpetrated this cruel deed. She is now imprisoned, a fish on dry land under his coercive control, until the day comes when she presented with an opportunity to escape.
Aon oiche amháin, teann fear darb ainm Mac Aoidh amach ag siúl cois cladaigh.
Tchionn sé scaifte de mhaighdeana mara ag snámh sa chuan agus bratacha s acu caite le taobh carraige ar an trá. Sciobann sé leis ceann de na bratacha agus cuireann faoi cheile é ach gan a brat fein a bheith ag achan mhaighdean mhara ní thig léi pilleadh ar an Domhan Faoi Thonn. Nuair a thugann na maighdeana mara faoi deara go bhfuil Mac Aoidh ann, téann siad ar mire ar fad, Beireann achan bhean acu greim ar a brat féin agus ar shiul leo amach ar dhroim na mara. Ach fågtar maighdean mhara amháin acu ar an trá fholamh gan bhrat, gan a craiceann roin Sios le Mac Aoidh fhad léi agus iarrann uirthi dul chun an bhaile leis agus é a phósadh. Tchitear don mhaighdean mhara nach bhfuil an dara rogha aici agus leanann si an gadaf gan fhios di gurbh eisean a bhí taobh thiar
den ghniomh bhradach. Anois, ta sí sainnithe ar dhromchla an domhain, i ina hiasc ar talamh go dtí go dtig an lá a bheidh faill aici éalú.
"Féirin thar féiriní an tsaoil atá sa dán fada Gaeilge seo, roinn an pléisiúr le duine éigin. Ma cheapann tú nach bhféadfadh aon bhaint a bheith ag dán no leachanach a spreag seanscéal teallaigh le saol an lae inniu, tá dul amú ort. Tá léargas agus meon na sinsear sa bhfiliocht shnoite seo ach i ina seasamh go teanntásach i saol an lae inniu, saol ina bhfuil an nadúr a chreachadh nó creachta agus a éiric á éileamh aige orainne a rinne an feall.
-Máire Ní Fhinneadha
'Nuair a léitear filfocht, téann fuaimeanna na bhfocal i bhfeidhm orainn agus sa leabhar seo, tá achan véarsa cosúil le cith ceolmhar, Conallach. Ní mór do scéal a tháinig as cnoic Thir Chonaill a bheith scriofa nó inste i gcanúint na háite agus in Eithne Nf Ghallchobhair tá scríbhneoir againn ina bhfuil an teanga seo ina máistreacht aici. Scuabann an scéal seo faoi na tonnta g domhan eile thú. Imeoidh tú leis an ,"sruth ceolmhar, cumhachtach agus tiocfaidh tú ar ais le léargas úr den saol seo."
-Joe O Ceallaigh